‘懐かしい!’ は英語でどう言うの?
皆様がパッと思いつくのは、nostalgic(ノスタルジック)かもしれません。 ネイティブに話しても意味は通じます。 でも正直あんまり英語のネイティブスピーカーが使っているのを聞いたことがありませんよね。
weknow のアドバイザー達(アメリカ人、カナダ人)が日本人が言う意味での ‘懐かしい’ を表現するとき使うのは、誰もがよく知っている動詞、 bring, remind, take, そしてmissです。
WALKMAN brings me back to when I was young.
WALKMAN reminds me of when I was in junior high (school)!
It takes me back whenever I see this monkey.
I miss the college day (whenever I see this picture).
とかですね!
ただ懐かしい!と叫びたいときは、 That brings back old memories! とか It takes me back!! (←シンプルで言いやすい。米国人からよく聞きます) とかでもいいですね!
ご利用初めてのお客様、先ずはご体験下さい! から 予約する を選択して体験ご予約を完了されて下さい!