英語しか話せない人に、日本語と英語を両方話すお客様の本当の苦しみは分かりません。
weknowのアドバイザー達がなぜ英語ネイティブの日本語バイリンガルなのかというと、それは英語バイリンガルになろうとがんばっているお客様をサポートするためには、自分達もお客様の苦しみを経験している必要があるからです。
日本語と英語は全く違う言語です。 そもそも感覚から違います。 翻訳のプロが100%の訳などありえないとよく言っているのはそのためです。 その違いを乗り越えようとしているお客様に、壁も越えたことがない英語しか話せない人間が偉そうに英語を ‘教える’ などweknowではありえません。
JLPTはJapanese Language Proficiency Testの略です。 N1は1級です。 1級や2級を取るために彼らは一生懸命日本語を勉強しました。またなにより全員日本で長く生活していることで肌で日本人の感覚を掴み、理解しています。
英語を学んでいる皆様の気持ちを、皆様がなぜ英語を話すことが難しいのかを知っています。それは彼らが今日本で日本語を話すことの難しさと同じだからです。皆様が英語が話せない苦しみは、彼らがかつて日本語を話せなかった苦しみです。
英語で話すのがきつい時や、どう話してよいのか分からないときは、どうぞアドバイザーに日本語で話しかけて下さい。weknowのアドバイザー達は皆様の苦しみを理解します。
weknowの名にはそういう想いが込められています。
私たちweknowの英日バイリンガルアドバイザーにいろいろ聞いて下さい
バイリンガルアドバイザーとのSkypeセッション、又は店内TOEIC/英検練習会を