It made my day! って意味は?

メールの返信に「It made my day!」と書いてあったのですが、これはいい意味なんでしょうか?make-my-day

いい意味です! 

It (your message) made my day happy!  と書いてあればわかりますね。 

ネイティブ話者、特に米国人は短く表現するのが大好きです。日本の女子高生と同じ?です(笑)

You made my day!   と言われたらそれはもう凄く感謝されているということですね。ちなみにこの可愛い子の嬉しそうな写真、She made my day!でした。

あなたの何かが、誰かの今日一日の幸せにつながりますように。

大田区蒲田のweknowでTOEIC練習!スコアUPしたお客様の声

私たち英日バイリンガルアドバイザーのSkypeセッション

バイリンガルアドバイザーとのSkypeセッション、店内練習(TOEIC/英検)を

予約する

English page>>