お役立ち情報集積回路

お役立ち情報集積回路
日本人は丁寧過ぎ?

日本人は丁寧すぎます。

続きを読む
お役立ち情報集積回路
猫カフェ

「猫カフェ」、英語でどう説明したらいいですか?

続きを読む
お役立ち情報集積回路
It made my day! って意味は?

メールの返信に「It made my day!」と書いてあったのですが、これはいい意味なんでしょうか?

続きを読む
お役立ち情報集積回路
「おかわり自由!」を英語で!

周りのお客様を笑いの渦に巻き込んだラーメン屋店主の珠玉のワンフレーズ!

続きを読む
お役立ち情報集積回路
伯父、叔父、伯母、叔母の違い。何が違う?英語でどう言う?

日本では両親より年上か年下で区別します。*父方、母方での区別ではありません。

続きを読む
お役立ち情報集積回路
外国人が驚く意外な日本の食べ物

寿司? てんぷら? 蕎麦? 食べ物や味に関する英語表現をSkypeでバイリンガルアドバイザーからGETしよう!

続きを読む
お役立ち情報集積回路
アメリカ人はTOEIC Part 7(長文)をこうやって解きます。

TOEICはアメリカのETS社が作成!アメリカ人の解法を参考にしてみましょう!

続きを読む
お役立ち情報集積回路
謙遜のしすぎは理解されないことがあります。

道を聞かれたとき、すみません私の英語が下手で申し訳ありません? それって言う必要ある? バイリンガルにスカイプで質問しよう!

続きを読む
お役立ち情報集積回路
Kids are naturally inquisitive! ってどういうこと?

突然わけのわからない行動をする子供たちを見て、アメリカの友人がinquisitiveとにっこり笑って言っていたのですが、これは英語でいい意味なのでしょうか?

続きを読む
お役立ち情報集積回路
民泊や外国人滞在施設では、お客様に伝わりやすい英語表現を!

外国人の視点から日本語を話すアドバイザーが皆様の英文作成・コミュニケーションをサポート!

続きを読む