「新型コロナへの免疫力を高めよう!」英語で言うと?
昨日お客様から、「Let's enhance your immunity to COVID-19!」でいいかな?とセッションで質問されました。意味は通じます。しかし、ネイティブなら
「Increase your immunity to COVID-19!」
「Boost your immunity to COVID-19!」
と書いたり言ったりしますね。このケースでは、increase や boostのほうがアメリカではよく使われます。
病院で必死にがんばっている看護師、医師、感染者、その他の医療関係者のみなさまの様子を見ると、今元気な私達は絶対病院にかかっちゃダメですよね。皆様、今はStay safe! 私達とご自宅からSkypeセッションしましょう!
by ジェンマ (アメリカ合衆国カリフォルニア州出身)
私たちweknowの英日バイリンガルアドバイザーにいろいろ聞いて下さい
バイリンガルアドバイザーとのSkypeセッション、又は店内TOEIC/英検練習会を